Find us on Facebook

TRANSPOESIE 2012 - GenerationsTRANSPOESIE 2012 - Generations
Media Gallery  ¦  26/09/2012  ¦  Belgium Belgium

On 26th of September, was presented the Belgian public at the opening event of Transpoesie in Brussels.

The project was presented as part of the Transpoesie Opening Event on the European Day of Languages, September 26, 2012. On the occasion of the celebrations, EUNIC in Brussels in cooperation with the STIB are displaying  poems in their original language and in translation by poets from all across Europe between the 26th of September and the 25th of October 2012. For the launch of the campaign on the European Day of Languages on the 26th of September a number of events around poetry, multilingualism and cultural diversity were organised.

Find out more by going to the Transpoesie website.

European Publishers Council CMFE (Community Media Forum Europe) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
European Association for Terminology Literature Across frontiers Fundación Academia Europea de Yuste
Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Federation of National Institutions for Language European Coordination of Independent Producers (CEPI)
Club de Madrid Europa Esperanto Unio - EEU European Association for the Education of Adults (EAEA)
EUROCLIO European Federation for Intercultural Learning EUNIC in Brussels
Culturelink ALTE RECIT
Federal Union of European Nationalities EEE-YFU European Council of Literary Translators' Associations
Federation of European Publishers Mercator European Network of Language Diversity Centres Eurolang
European Forum of Vocational Education and Training European Council of Artists (ECA) European Theatre Convention

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


Stay informed of

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.


Olga Jungblut Russia